天哪!原来这些歌竟然是翻唱日语的
其实一直以来都有一个共识,
亚洲地区的流行文化一直是以日本为风向标,
无论是衣饰装扮抑或是流行音乐,
都是日本走在最前沿。
尽管笔者对日本的印象十分差,
但不得不承认,上世纪九十年代的华语乐坛,
借鉴了太多日本的流行音乐,
尤其是翻唱。
今天就给大家来扒一扒那些经典的、翻唱自日语的经典金曲。
1
銀の龍の背に乗って
中島みゆき (中岛美雪)
来自日本老牌歌手中岛美雪的一首《骑在银龙的背上》
有很多中文的翻唱歌曲都是来自中岛美雪的作曲
这是很有品质的一个唱作人
后来范玮琪翻唱了这首歌,就是那首家喻户晓的《最初的梦想》
最初的梦想
范玮琪
2
長い間
Kiroro
这首《长久》就是刘若英经典金曲《很爱很爱你》的日文原曲
Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃
这个组合用干净清澈的曲风征服了全日本
很爱很爱你
刘若英
3
未来へ
Kiroro
又是Kiroro的一首经典歌曲
中文版同样是来自刘若英的翻唱
没错,就是这首所有女孩KTV的必唱金曲《后来》
后来
刘若英
4
夕焼けの歌
近藤真彦 (こんどうまさひこ)
这首近藤真彦的夕阳之歌就是那首著名得不能再著名的《千千阙歌》的日文原版
梅艳芳也有一个翻唱版本名字也叫《夕阳之歌》
足见这首歌有多么受欢迎了。
夕阳之歌
梅艳芳
千千阙歌
陈慧娴
5
ルージュ
中島みゆき (中岛美雪)
还是中岛美雪
这首口红前奏一响起立刻把我们带回那个华语乐坛巅峰的年代
王菲翻唱了这首经典的歌曲
就是红遍两岸三地的《容易受伤的女人》
容易受伤的女人
王菲
6
男与女
CHAGE and ASKA (恰克与飞鸟)
听到旋律是不是感到很困惑
没错,这就是原唱恰克与飞鸟
这个组合是日本音乐史上最成功的音乐组合之一
专辑销量超过3100万张
真心厉害
中文版翻唱就是《让我欢喜让我忧》
让我欢喜让我忧
周华健
7
ハーフムーン・セレナーデ
河合奈保子 (かわい なおこ)
第一季中国好声音的时候
一首《月半小夜曲》被重新唱红
很多人翻出此歌的原唱李克勤
哪知这首歌也是翻唱自日本歌手河合奈保子的同名歌曲
月半小夜曲
李克勤
8
それが大事
大事MANブラザーズバンド
提到李克勤就不得不说他的另一首至尊金曲——《红日》
这是伴随着我们这一代人成长的经典金曲
也是无数人KTV必点的大合唱曲目
这首歌就是翻唱自日本九十年代初期的著名乐队大事man的《最重要的事》
不过对我们来说还是《红日》更经典
红日
李克勤
9
涙そうそう
夏川りみ (夏川里美)
我本人很喜欢的一个新加坡歌手蔡淳佳有一首非常好听的歌曲《陪我看日出》
曲词感人,是我经常发呆时候的背景音乐
这首歌是翻唱自夏川里美的《泪光闪闪》
推荐给大家
陪我看日出
蔡淳佳
10
花
やなわらばー
最后这首歌很有意思
其实这是来自一个偶然的点击
一个无聊的午后
我打开QQ音乐随后乱点
点开了这首歌
一听竟然是《花心》,厉害极了。
花心
周华健
其实还有很多歌曲都是翻唱自日本流行音乐,比如邓丽君有很多歌也是翻唱日本歌曲,如果大家还有其他相似的信息可以私信告诉我,我们一起分享。本期专题就到这里,下次见。
QQ音乐刊登此文仅为传达更多信息之目的,不代表赞同或支持作者观点。
申请开通音乐号,发表专栏文章