Life Elsewhere

Life Elsewhere

  • 流派:Jazz 爵士
  • 语种:国语 纯音乐
  • 发行时间:2016-08-12
  • 类型:录音室专辑

简介

《她乡》Life Elsewhere 是纽约电子乐队Shanghai Restoration Project发行的首张原创中文专辑。这是继2014年合作发行中文爵士经典专辑《The Classics》之后,制作人Dave Liang与爵士女伶张乐二度携手,并有跨界艺术家孙云帆加盟专辑的词曲创作和音乐制作。 三人的创意交集从头至尾异想天开,各种流派兼收并蓄。在美国东岸陆离驳杂的文化熔炉中十多年的生活经验让人面对自我少一份执着,面对未知与不确定性多一份坦然。博尔赫斯在短篇小说《另一个人》里与年轻时的自己尴尬相遇,庄子在梦蝶的故事里玩了一个将自我与他者换位的游戏,《她乡》的主创们则在专辑中展开了一场气象开阔的心灵自省,一次关于身份边界的模糊和自我意识跃迁的探险,一不小心会看见自己的后脑勺。 十二首曲目的风格如同在融合着电子、爵士与拉丁的丹炉中抖落时空各异的微量元素—— 摇摆、蓝调、桑巴、Bossa Nova、印度古典音乐、嘻哈和Synthpop等等,炼造出流淌于异域与故土、过去与未来之间的奇异之环。张乐自然、细致而充满灵性的演绎展现一位卓越的歌者在不同音乐传统里游刃有余的自信。专辑除却汇聚顶级爵士黑管演奏家、印度传统打击乐手、爵士吉他手、吉他手、小号手的才华,还包括一些独特的制作选择,比如蚂蚁啃西瓜皮声、蟋蟀打招呼声、手指敲打汽水瓶声,穷得叮当响的破铁罐声、玩具吉他以及旧金山海浪风琴发出的咕咚声。 序曲《一瞬》用音符描绘出Caspar David Friedrich的浪漫主义名画《雾海上的旅人》式的场景。谁在聆听,谁就凝视着《她乡》封面上的那片海,海面是未知的将来,却又像无迹可寻的过去,远处高悬着一轮明月,但它也可能是在另一个星球上看到的地球。钢琴是泛在波光里的憧憬、留恋与挣扎,温暖悠扬的小号则像来自远古的通透月光,提醒旅人——沧海桑田不过一瞬间。 十六分音延时的合成器Riff将时间轴拉进21世纪,在一轨比肖邦调皮一点的钢琴对旋律的牵引之下,张乐拾起时代曲风格的复古唱腔轻松登场。一曲诙谐而又磅礡的《非彼无我》唱出自我的虚妄和易变。他者其实是定义自我的边界,而界线不断演变,线的两边无刻不在转换。今天我们甚至已经分不清机器和身体。一个戏剧性的变速scat结尾向大西洋彼岸的Ella Fitzgerald致敬。 紧接着,上世纪80年代风格的鼓击与合成器音色依稀将人置身一段大城市早晨上班族如潮涌动的蒙太奇之中。张乐摇曳的吟唱与无拘无束的钢琴​​​​旋律飞舞在Dave内省的说唱和肃穆的鼓点周围,一轨黑胶唱片的摩擦声标注出按下Reset键之前的焦虑。 《皇后的温泉》 的灵感来自2013年主创一次参观印尼日惹Ratu Boko宫殿废墟的经历。由于废墟体量巨大,三人于日落之后才发现静静躺在昏暗之中的一片昔日曾盛满男欢女爱的温泉遗址。于是张乐化身一位皇后的幽灵,从公元八世纪穿越到今天,重访当年为她所修的温泉,看看爱与艺术是否可以逃脱时光的碾轧。 《听》是一首关于地籁与天籁的人籁。 “地球母亲”这一比喻虽深入人心,却不乏来自当代环保主义者的诟病——由心及物的比反映的是人类中心主义,仿佛地球存在的意义就是忍辱负重哺育人类。然而这种批评的逻辑恰也反映了另一种深入人心的对女性的道德束缚——“地球父亲”感觉就很怪异。也许只有借着由物及心的兴,将拟人共情的对象具体到一草一木,我们才能学会尊重与人类一起客居地球的生灵万物。 《笑话》是一曲受吉普赛爵士启发的小调摇摆,带你到一条清晨的石子街里踢踢铁皮罐。夜的清晰和黎明的恍惚重叠着,黑管究竟是想像中藏在暗处的陌生人,还是已经被遗忘的自己的影子? 夏天天色暗得晚些,时间仿佛延展了。知了爬出地面,人们到户外活动,生活从私密的公寓里蔓延到街道上和公园里,所以万物的心也宽了。 《八月指南》由A段的见物起兴过度至B段外应物象的铺陈,随着C段言无所指的bilibala和拍手riff,你我她他和蟋蟀蚂蚁在明晃晃的实存之境里愉快地达成了谅解。 《没跳完的探戈》里没有大提琴的激情和手风琴的缠绵,在场的是呜咽的黑管和幽灵般的钢琴,人声如单人舞步滑行在一片回旋的留白之中。 旅行癖和桑巴爱好者都有《多动的脚掌》。这是一曲加入了印度坎击拉鼓的桑巴舞,律动中严丝合缝的人声格外明媚。 传统的Bossa Nova和弦在嘻哈节拍的律动和一轨倔强执拗的底鼓之上舒展开来,《给艾丽的歌》是张乐老师对戾气小孩的温柔一笑。 坎击拉鼓的鼓声涨落伴随着一次漫不经心的散步,沉稳的人声与姿纵的黑管庄谐交错,勾画出藏于落寞斜阳中的《喜悦》。 结尾曲《送别》是专辑中唯一一首翻唱作品。在几乎随时随地可以视讯的当代,再用西出阳关无故人式的伤感预言来表达惜别之情不免迂腐。何妨将“今宵别梦寒”歪解成“今晚梦里别着凉”?小号吹出新奥尔良葬礼的庆典气氛,道地的摇摆蓝调人声将这首写于美国南北战争时期、于二十世纪经由日本传至中国的骊歌带回了纽约夏夜里一场为了告别的洒脱聚会。

[更多]