- 歌曲
- 时长
简介
《中国音乐地图》之听见系列缘起 在快速发展的时代中国,我们得到了许多,也失去了许多。得到了经济发展、科技、便捷带来的福利,也失去了那些极其珍贵的原本不该失去的,比如母语,比如传统文化、传统音乐。那些妈妈教给我们的,奶奶、外婆教给我们的母语,以及一首首世代相传的古老的歌谣。 这些母语和歌谣有着家族的民族的深刻记忆,曾世世代代相传,直到传到我们手里。被时代遗忘,被我们遗弃,冷漠的任其消失,以过时没有流量的名义淘汰,无论曾经历千年、百年,多少风雨,即将遗失在我们手里。 我们对这个世界对自己的民族到底是贡献还是犯下过错,有多少遗憾缺失?需要从行动中解答。我想,从我做起,以一个普通音乐人的力量,以每个人的力量,将会汇集成河流,流入大海,让这些古老的语言和歌谣得以传承,直到生生不息! 叶云川 .瑞鸣音乐制作人 2020年8月16日 中国音乐地图 用音乐找回民族的记忆,从母语中寻找生命的缘起 音乐,可以说是人类最初的母语。它先于语言而生,诞生于最天然的心跳、身体运动的节律、胸腔与喉管的震动、原始的情感和万物之间流淌的声音。一个民族可能没有文字,但绝不会没有音乐,而它也是一个民族传统文化与风貌的最忠实的记载与反映,如一条鲜活血脉,源源不断输送着一个民族扎根所在的那片地层与地域的养分,和难以言状的印记。 在漫长的岁月里,我们失落了太多的记忆,然而从未有哪个时代,我们遗失得像今天这样迅速和难以挽回。可是当那些被一代代传唱、甚至历经千百年不衰的乐曲歌谣响起,一应模糊难辨、遥远难追的习俗传统、风土人情、文化面孔乃至自然风貌,便被重新唤醒,变得鲜活而清晰。这些歌谣,在今天面临岌岌可危的失传境况。因而瑞鸣对这些音乐进行采风式的收集、整理并录制,以国际级制作要求和水准,到当地民族文化之中广泛采撷、拾取那些最原汁原味、也最弥足珍贵的声音,来唤起亲切的民族记忆,并藉由音乐重连那与自然、与生命的脐带。 一种音乐地理的表达探索 地图所对标的风貌,旋律所触达的基石 对于中国音乐来说,五千年文化,九百六十万平方公里,五十六个民族,数百种民族乐器,近千种戏曲剧种,构成了太过庞大而丰富的音乐体系,想要领略中国音乐的全貌,或找寻进入这个音乐世界的门径,不是一件容易的事。 在经历16年民族音乐与世界文化的融合探索后,瑞鸣音乐发起“中国音乐地图”计划,并得到国家艺术基金资助。用地图的方式,对中国音乐整体尝试进行一种系统性的整理和表达,令本土也令国际上的每个人,能在地图索引中畅游中国音乐时空,藉由一首首乐曲,叩启地域风情,并被音乐引领着,溯洄于久远的历史河床,更容易也更立体地感受这浩瀚又神秘的音乐世界。 源于梦想和执着。2019年,瑞鸣团队在制作人、音乐总监叶云川的带领下,在录音大师李大康老师的指导下,走过全国十余省,在各地寻找到音乐厅、剧院等场地,运用世界级录音设备,以极高采样频率,录制下每个民间音乐人细微情感、呼吸和演奏演唱时的心跳,每一次瞬间的感动。本次实地录制历时近90天,参与采录的民间音乐人约580人,参与录制的演奏者中,有各级非物质文化遗产传承人,诸如罗凤学、张顺英、边巴扎西等,亦有常年巡回世界演出的民乐艺术家赵家珍、郭雅志等。涵盖汉族、蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、壮族、白族、彝族、朝鲜族等近40个民族,精心录制音乐1036首,涉猎西安鼓乐、江南丝竹、智化寺京音乐等百余流派的精选民族音乐曲目,包含传统音乐名曲诸如《昭君出塞》《出水莲》《高山流水》等曲目,也有如《格萨尔王传》《江格尔》《玛纳斯》等少数民族音乐史诗。体裁涉及少数民族宫廷音乐、山歌、牧歌、渔歌、劳动号子、戏曲、说唱、器乐独奏合奏等多种形式;使用传统乐器多达213种,采集文字资料近30万字。 大者见大,微者见微 瑞鸣音乐17年历程,试图以微薄之力,在一步一个脚印的采风中重绘华夏音乐版图。这既是一桩很宏观的事,承载的不止是广袤的土地,它有波澜壮阔的民族记忆,大开大阖的历史时空,乃至风姿百态的不尽河山……然而它同时又非常幽微和细密,音乐能带领我们抵达多么细节而层次丰富的体验?一个地域的气候、地貌、自然物宜,一个民族的性情、风俗和古老的信仰传说,一个个体的情感、故事与生活场景……它们都在音乐中自然流淌,对有心人娓娓诉说着。 而就这个音乐项目本身而言,它同样是当下的又是历史的,是宏大的又是细微的。我们用当代世界最前沿的技术手段,保存最传统和原生的音乐资料,尽可能追求极致的专业和每一处细节上的考究,来完成一件宏大而规模化的事情,并令它具备一个国际性的视野和传播效力。 制作人、音乐总监叶云川,是享誉国际的著名音乐品牌瑞鸣音乐创始人,所制作的音乐曾获得国内外160余个奖项。录音指导李大康老师,是中国传媒大学教授、国家一级录音师、中国录音师协会理事。除李大康老师外,参与录制的录音师近二十人,包括鹿楠楠、曹勐、杨震、张正地、陶煦等录音师。为更好地传播民族文化,除完成了1036首乐曲录制外,项目全程以4k的精度三机位录制而成视频素材总时长约17000分钟,拍摄图片万余张,充分展现各民族音乐人个性特征、乐器的历史沧桑变化以及创作过程自由交流表达、传统敬业的精神,并将制作成1000条与乐曲、歌曲对应的音乐视频,以及符合民族气质的高品质数字音乐、唱片及书籍,传播到世界。 以国际级制作水准,记录最传统的声音中国 传统需要传承,文化需要发扬,民族的需要走向世界,传播就是民族音乐最好的保护方式。瑞鸣音乐将本次录制作品以高品质数字化制作、保存及国际化推广,建立起系统而立体的、兼具宏观与细微的中国音乐地图系列,以向世界提供认识、感受中国音乐独特魅力的索引指南,也为民族留存一份满载着记忆和故事的珍贵语本,提供了解并理解传统中国的音乐系统资料,为后世留下可供无限浏览的民族深刻记录。 曲目简介: 昭君出塞 Zhaojun Come Out The Frontier 作曲:华彦钧 民族:汉族 地区:略 琵琶:吴玉霞 急促的琵琶,如关外朔风吹过出塞仪仗的旗帜与节旄,如举目处雁阵成行,落下啼鸣一串,而后旋律时而平稳,时而激扬,时而急促中见波澜,仿佛行旅时一路跋涉过山关、沙海、湍流时的节奏,又仿佛昭君的心情,在思乡的低回,和节义的慨然间徘徊。 《昭君出塞》琵琶独奏曲依据我国汉朝昭君出塞的历史故事创作,作者华彦钧创作时,除了引用广东音乐的风格以外,还糅杂了蒙古长调的音乐风格,以刻画昭君出塞的情境与她的内心感受。 阳春白雪 The Spring Snow 古曲 民族:汉族 地区:略 琵琶:吴玉霞 冰澌雪融,大地回春,东风绿遍郊野。淙然流淌的琵琶弦音,清新、灵动而富于生机,如新融的泉水泠然,如新芽从枝桠上抽出,流畅的旋律节奏,明快中带着一种推动力,一如春色迅疾,仿佛奔过原野的鹿般让一切染上了新鲜的色泽与气息。 琵琶曲《阳春白雪》亦名《阳春古曲》,简称《阳春》。是一首广泛流传的琵琶名曲。它是由六十八板小曲集成的套曲,该曲谱最早见于鞠士林的传抄琵琶谱,后见于《南北派十三套大曲琵琶新谱》、《养正轩谱》以及汪煜庭传谱的《阳春古曲》等版本。 瀛州古调 美人思月 The Ancient Tune of Yingzhu. Beauty Missing the Moon 古曲 樊少云传谱 樊伯炎整理 民族:汉族 地区:江南 琵琶:吴玉霞 箜篌:吴琳 崇明,古称瀛洲,《瀛洲古调》指的就是流传於崇明岛上的古曲,这些古曲经过长期流传和加工而成为琵琶独奏曲,《瀛洲古调》分有慢板、快板、文板、武套等共四十五首乐曲,这些琵琶曲谱是琵琶流派崇明派的代表曲谱,“崇明派琵琶”又称“瀛洲古调派琵琶”,由清康熙年间贾公达所创,兼收南北派琵琶之长,细腻中见磅礴,闲雅而不失隽永。 《美人思月》,极见闲雅与幽谧。一串极静的琵琶声,仿佛静夜中,当空银瓶倾泻,皎白月光从屋瓦、檐牙流注而下,斜照绮窗,如水般漫过帘帷。帘幕后的美人望月,在月下慢调弦柱,将相思无限事,抚入丝弦。 霓裳曲 Rainbow Dress Rhapsody 民间乐曲 改编:吴玉霞 民族:汉族 地区:略 琵琶:吴玉霞、樊薇 二胡:刘蕾 霓裳曲又名《小霓裳》,原为民间器乐曲牌《玉娥郎》。最早由杭州丝竹艺人移植,后被整理为平湖派极具代表性的大套琵琶文曲。全曲由十段加尾声组成,每段首尾不变,使主题音调贯穿全曲,而在中间将主题展开衍生,从月升直到月落,一层层演绎、渲染着唐明皇游月宫闻仙乐的传说。 梨园教坊的盛唐境况已不复见,那精妙粲然的霓裳羽衣曲也寂不传,还有这《霓裳曲》,典雅绚丽的旋律,犹带着古典舞曲的节奏特征,听来依稀仍有羽衣婆娑,环佩玲琅,带着月夜的空漠幽寂,与隐隐仙意,如嫦娥清影翩跹月下来逢。 思春 Longing for Love 古曲 民族:汉族 地区:江南 琵琶:吴玉霞 幽谧哀婉的琵琶声,如静夜秋思般流溢,月色照入帘帷,掩抑的琵琶声声一如更漏声声,轻拢慢捻的拨弦技巧,快推慢挽的细腻回滑音,染出那深宫幽闭的幽怨氛围。此曲曲谱最早见于《南北派十三套大曲琵琶新谱》,是李芳园将华秋萍《琵琶谱》浙江派西板四十九曲中的五首独立小曲之一,乐曲深刻而细致地表达了古代宫女凄怨的内心世界,古代称为“拢、捻”的左手技巧及细腻的推挽音,令全曲笼罩在如怨如慕的氛围之下,而大幅度的快推慢挽的回滑音,仿佛江南弹词中宫女的哽咽声。 绣荷包 Embroidering Pouch 沪剧唱段 改编:顾冠仁 民族:汉族 地区:江南 琵琶:吴玉霞 二胡:刘蕾 《绣荷包》由沪剧同名唱段移编而来。琵琶与二胡相对话,起初闲适,如女子倚窗对坐,一边忙着手中绣活一边叙话,而那点线、长短交织的音乐语汇一如女子指间的针线,曲调逐渐由徐渐疾,似飞针走线,手中阵仗直叫人目不暇接。 这风趣、生动而独特的音乐,也如刺绣般,绣出那秀外慧中的江南女子形貌,她手持银针彩线一心想要绣尽天下的美景。 秋月吟 The Chant of Autumn Moon 作曲:吴玉霞 民族:汉族 地区:略 琵琶:吴玉霞、樊薇 婉转淙然的琵琶,仿佛几声暮鼓,叩启夜色的门扉,展开水烟平阔,玉轮东升的夜景。这首《秋月吟》由名曲《平湖秋月》为母本发展而来,又汲取了广东音乐的旋律特点,一个大远景般的散板,如画卷迤逦展开后,而后从天边落到梢头再落到水畔人家,人间夜景在这遍照的月辉下依次入画。灯影透窗而出,灯下有喁喁人声。几盏灯笼挂在廊下,那灯笼,仿佛一直延伸到长街之上。而水上仿佛有画船悠然而过,拍桨声与水声相激,令这夜色更见安谧。 瀛洲古调 小银枪 The Ancient Tune of Yingzhu. Small Silver Spear 古曲 樊少云、樊伯炎传谱 刘德海整理 民族:汉族 地区:江南 琵琶:吴玉霞 二胡:刘蕾 箜篌:吴琳 崇明,古称瀛洲,《瀛洲古调》指的就是流传於崇明岛上的古曲,这些古曲经过长期流传和加工而成为琵琶独奏曲,《瀛洲古调》分有慢板、快板、文板、武套等共四十五首乐曲,这些琵琶曲谱是琵琶流派崇明派的代表曲谱,“崇明派琵琶”又称“瀛洲古调派琵琶”,由清康熙年间贾公达所创,兼收南北派琵琶之长,细腻中见磅礴,闲雅而不失隽永。 《小银枪》,一连串跳脱的音符,仿佛一群孩子,浑身披洒着金色秋光,从秋收的农家院墙中成群结队地跑出来,耍弄小银枪,银色的蜡制枪头折射着光辉,细长的枪杆在他们手中虎虎生风,一招一划比划起来煞有介事,妙趣横生的乐曲将孩子的顽皮与倔强描绘得淋漓尽致。 踏青调 Spring Outing Tune 作曲:江洋 吴玉霞、张馨元编订 民族:汉族 地区:略 琵琶:吴玉霞 大三弦:张馨元 南园春半踏青时,青梅如豆柳如眉。欢畅的琵琶声与大三弦并肩谐行,又保留着各自鲜明的特质,仿佛一双男女趁春晖,满心欢悦地共游郊野,穿行于柳陌花荫,柔风从颊畔过,日暖烘人,芳菲遍野,蛱蝶翩飞,一路好景映目而来。 《踏青调》由江洋作曲,乐曲结构精巧,演奏考究,以民族性的音乐语言展开一个具有诗意的主题,踏春。 滴水摆莲 Drips on the Lotus 古曲 林石城整理 吴玉霞、吴琳编订 民族:汉族 地区: 略 琵琶:吴玉霞 二胡、碰铃:刘蕾 箜篌:吴琳 《滴水摆莲》又名《滴水泛莲花》,是一首琵琶古曲,浙江温州流派琵琶大曲,应用泛音很多,在技巧上有较高的要求。由林石城整理为琵琶、箜篌与二胡的重奏。琵琶左、右手弹打吟揉、虚实交替,箜篌双手泛音齐鸣、和声潺响,趁着悠然的胡琴,几件颇具丝路遗韵的弹拨乐器彼此映衬,乐音描摹的仿佛是如莲的舞人,带着风中颤动的莲茎般摇曳多姿的形貌,莲瓣不胜风轻轻摆动的情态,控制力极强的动作间,动静相宜,徐疾有致,细微处仿佛水滴滴落,荡漾开去一圈圈涟漪,潇洒处仿佛飞泉倾泻,晃人心神。 素描 鹊 Sketching . Magpie 作曲:吴玉霞 民族:汉族 地区:略 琵琶:吴玉霞 二胡:刘蕾 大三弦:张馨元 《鹊》是琵琶组曲《素描》系列小品之一。跳脱、欢畅而灵动的曲调,如素描般,迅速地描摹那群在林间、在梢头、在空地上栖停、跳跃、飞腾、相逐的雀儿,琵琶、二胡、大三弦各擅胜场,又彼此谐鸣,如雀儿的啼鸣时而喧腾如相争,时而又同声相求般彼此呼应。 曲调象征吉祥与欢愉,以主题音乐元素为轴心,并以独特视角和充满趣味的心态,展现音乐所赋予的情致和灵性。 素描 暮 Sketching . Sunset 作曲:吴玉霞 民族:汉族 地区:略 琵琶:吴玉霞、樊薇 日色西沉,落下小重山,晚霭欲渡平江,斜阳晚照于谯楼之上,远远处仿佛依稀传来暮鼓与画角声声,寒鸦数点,聚飞啼鸣,为这晚景更添凄恻。 《暮》是琵琶组曲《素描》系列小品之一。曲调舒缓、深意,演奏中需要很强的平衡支撑,包括心境、呼吸和音色把控,才能很好的描摹出乐曲意境。 弹词韵 The Sweet Music of Tanci 作曲:周成龙 民族:汉族 地区:江南 琵琶:吴玉霞 大三弦:张馨元 二胡:刘蕾 箜篌:吴琳 细腻婉约的刻画江南风情,动情真切跃然弦上,声音行云流水、技巧炉火纯青,乐曲优美细腻,仿若弹词婀娜。 琵琶与三弦齐奏,二胡同箜篌谐鸣,这《弹词韵》带着十足的弹词气质,泠然有致,如银瓶倾倒,珠玉落盘,如高高低低的轻举风荷上,有水珠清圆。旋律如水流,从石桥下过,从楼阁庭轩前过,乌篷船划过水面,伴着摇撸声声,小桥流水人家的江南风情,被这婀娜婉约的曲调,刻画得更见婉转与蕴藉。 录制成员: 制作/音乐总监:叶云川 录音指导:李大康 录音:张小安 混音:鹿楠楠 录音助理:袁立军 录制统筹:蓝宁飞 录音剪辑:谭凇 摄影:YC 录音地点:北京 录音时间:2019.09.17-2019.09.23 制作成员: 出品人:丁磊 叶云川 中文文案:汪见殊 英文文案:朱怡雯 文案编辑:魏娉婷 字体提供:仓耳字库 出品:瑞鸣音乐 鸣谢:国家艺术基金