「直到我舍弃梦想成为大人 / 僕が夢を捨てて大人になるまで」

  • 语种:其他
  • 发行时间:2020-02-19
  • 类型:Single

简介

僕が夢を捨てて大人になるまで -直到我舍弃梦想成为大人- - ■素敵な本家様:傘村トータ & 初音ミク ■歌词翻译:弓野篤禎 ■UST:Pei ■vocal:IA ■vsqx & edit:晴海 (祝自己生日快乐) - いつまでも歌が歌えたらいい 【要是我什么时候都能唱歌就好了】 いつまでも曲が作れたらいい 【要是我什么时候都能作曲就好了】 いつまでも夢を持っていられたら 【要是我什么时候都能有着梦的话】 いつまでも自分らしく生きていられたら 【要是我什么时候都能以自己的方式活下去的话】 綺麗ごとだけでは生きていけない 【光靠那些漂亮话可是活不下去的】 そんなことはとっくに知ってる 【那种事我早就知道了】 周りの大人がそうであるように 【周围的大人们好像都是那个样子】 自分も 世界を知らなくちゃ 【那我自己也得要了解这个世界啊】 大人になるから、って捨てた夢は 【成为大人之后就舍弃掉的梦想它】 いつかまた拾えますか 【何时我还能再拾起吗】 なくしたくないもの 沢山詰まってる 【不想失去的东西还满满有很多呢】 だから まだ渡せません 【所以说 我还不能让出去啊】 ごめんなさい 【抱歉了】 いつまでも歌は歌えないから 【我什么时候都唱不了歌】 いつまでも曲は作れないから 【我什么时候都做不了曲】 いつまでも夢なんて持っていたら 【要是什么时候都有梦想的话】 生き抜くことさえ難しくなる 【那连坚强活下去都困难起来了】 諦めろ も 諦めるな も 【放弃吧 也好 别放弃啊 也好】 どっちも間違ってて どっちも正しい 【哪个都是错的 哪个也都是对的】 周りの大人がそうであるように 【周围的大人们好像都是那个样子】 きっと自分も もう選べない 【我自己肯定 也选择不了了啊】 そんな人生で満足か と 【要是别人问我】 聞かれたら答えるよ 【那样的人生就满足了吗】 「それじゃ嫌です。」 【我肯定会答道「那我不愿意。」】 僕には夢があります 【我也有梦想啊】 僕には夢があります 【我也有梦想啊】 どうか どうか 僕から奪わないで 【所以 还请别从我身边夺走啊】 大人になるから、って捨てた夢は 【成为大人之后就舍弃掉的梦想它】 いつかまた拾えますか 【何时我还能再拾起吗】 なくしたくないもの 沢山詰まってる 【不想失去的东西还满满有很多呢】 だから 僕はいつまでも 【所以说 我什么时候】 守り続けます 【都会一直守护下去】

[更多]
反馈播放器