绝代芳华邓丽君中日文歌曲珍藏集

简介

一代歌后邓丽君小姐生前的演唱足迹遍布四方,其中以中国和日本两个国家最为突出。 【⭐此歌单,专门收集了邓丽君有中日文两版的歌曲,可以对照来听,不管是哪个版本,都是这么好听⭐】 曾经有日本人这样评论邓丽君的日语:“邓丽君的日语讲的太好了,毫无违和感,听起来很亲切。” 邓小姐的日语不仅讲的好,唱起来日语歌更是婉转动听。她把自己大半生都献给在日本演唱,因此也硕果累累,在日本取得了很高的荣誉和地位。 “全日本及日本有线大赏双奖三连冠”“日本大众音乐殿堂唯一外国歌手”“连登日本三期红白歌合战”“日文单曲《时の流れに身をまかせ》入选感动20世纪全日本100首歌曲第16名,是唯一一首非日本本土歌手的演唱作品”…… 除了这些难以超越的奖项,还有许多日本艺术家对邓丽君做出了高度评价。荒木丰久:“如果没有遇到邓丽君。我可能早就改行不做音乐了。” 舟木稔:“邓丽君成就了日本歌谣界从未有过的连续三年获得日本有线大赏和全日本有线放送大赏双最高奖之丰功伟业。她在日本称为演歌的乐坛上留下了深深的足迹,至今日本的大众绝对不会忘记,更会继续地怀念她、喜爱她的歌曲。” 五木宏细川:“邓丽君是亚洲头号女歌手,美空云雀也很有成就,但成就局限于日本,而邓丽君成就遍布全亚州。” 葛西圣司:“不仅在亚洲,全世界只要是有唐人街的地方,她就依然是一名超级巨星。” 三木刚:“是邓丽君启发了我的创作灵感,邓丽君是个伟大的艺术家。” 森進一:“我太惊讶了,觉得难以置信……她的嗓子非常独特。邓丽君她本来就是很会唱歌的人,所以她唱我的歌这就是在唱她的歌,非常好听。” 谷村新司:“为何歌迷对邓丽君的喜爱长盛不衰?我的答案是人如其歌。美国人可以征服世界,用枪;中国人也可以征服世界,用邓丽君的歌声。” 1997年8月21日,在日本有线大奖30周年的纪念活动中,日本音乐界特别郑重地向人们宣布:作为连续三年日本有线大奖金奖的得主,邓丽君是一个前无古人、来者难及的伟大的歌唱艺术家,她的名字将永远记录在世界音乐史上!❤️

[更多]
举报反馈播放器