Dichterliebe, Op. 48 - XV. Aus alten Märchen winkt es

歌词

复制
暂无歌词
[展开]
加载中

简介

诗人的心情离开现实,在古时的童话、魔法的国土、幸福的世界里美丽而有力的升华。音乐以同一音形逐渐提高调性,其情形与第6曲情绪下沉时形成对比。有人认为这会令人想到舒曼独特的文学的形式美。乐曲最后提到「但当清晨的太阳来临,它就像泡泡般消失了」时,诗人好像已经不再绝望、悲痛,似乎已超越了这些感情。歌词很有节奏感,这种节奏出现在钢琴前奏里。这种节奏是典型的跑马节奏。森林里有独角兽?这里的幻想国土是诗人心灵的故乡,创作的来源。自古都有传说,树木都有精灵,会唱古老的旋律。从遥远的异国吹过来的轻风,也会和声。此曲的声音逐渐增加音符,钢琴部分渐渐像管弦乐总奏。音乐到「Ach」处达到高潮,然后安静下来。诗人会在天堂休息一会儿,醒来时等他的,还是苦涩的现实。不管日出、花开、鸟鸣,情人是不回头的。
举报反馈播放器