Giulio Cesare in Egitto HWV17 (1967 Remastered Version) - E pur cosi in un giorno ... Piangerò, la sorte mia (Act 3) (1967 Digital Remaster)

歌词

复制
暂无歌词
[展开]
加载中

简介

第三幕 第一场 急板的交响曲是在描写战争的情景,其中小号和双簧管的音响,给人印象最深。幕启。舞台是夕阳返照的亚历山大港海边。普特烈麦欧斯倔傲地挺立在中央,身边的克莉奥佩特拉则被武装土兵们所包围。这时姐弟两人已反目成仇。克莉奥佩特拉哭泣着唱出咏叹调《因可悲的命运泪流满颊》。先是缓板悲痛的哀叹,中段变成快板,猛烈地进射出内心的感触:“即使死了,也会出现在普特 烈麦欧斯的梦里,而且诅咒他”。接着又返回开头的曲凋,最后她被土兵们带走了。 晚霞又遍照海边,此时凯撒疲惫的站在拍浪的岸边。凯撒在宣叙调中叙述出游过惊涛骇浪、拾回性命的经过。然后在咏叹调:《吹过海洋的风呵求求你》中把思慕克 莉奥佩特拉的深情倾吐出来:“吹过海洋的风呵,请你冷却我疲惫的额头。巨浪呵,请温柔地对我絮语。波涛呵,请为我带来幸福,治愈我的痛苦。巨浪呵!请告诉 我她的消息,告诉我最亲爱的人在那里。”接着,暮霭更深,夜空中浮现出凯撒的幻像。凯撒注视着海浪,陷入沉思里。这时,塞克司杜斯和因重伤濒临死亡的阿季拉斯一起登场。阿季拉斯说,他向柯娜丽亚吐露了爱情,他跟背叛破坏约定的普特烈麦欧斯决斗而负伤。就在临终之时,他从自己手指上拔下统率军队标志的戒指交给塞克司杜斯,请求他为自己报仇后便断气了。听到这些话后,凯撒就走近塞克司杜斯,从年轻人手里拿过戒指,高唱着咏叹调《像瀑布般》,表示自己要替死者复仇,而且要像直泻的瀑布一样勇敢地战斗。而今敌人将在他铁蹄下呻吟,我要绝不容情地杀得他片甲不留。第二场 普特烈麦欧斯的营地。克莉奥佩特拉和侍女们被囚禁在这里。当她向伙伴们做最后的诀别时,听到有奇怪的声音。克莉奥佩特拉直觉是刺客来找她了,不料站在面前的却是凯撒。她 由于高兴过度,连话都说不出来了。凯撒热情的拥抱着她。克莉奥佩特拉随即唱出快乐的咏叹调《从暴风雨中归来》。侍女们取来王妃的衣裳,穿上女王服装后,克 莉奥佩特拉凛然地站在众人之前。第三场 和第一幕第一场一样,是尼罗河畔的原野。舞台上挤满了行进的罗马人,以及一大群埃及军队。罗马军的先锋是护民官柯利欧,最后是乘在胜利军车上英姿焕发的凯撒。埃及人进入天幕内把克莉奥佩特拉带出来,并引到凯撒面前。在群众之间,可以看到柯娜丽亚和塞克司杜斯母子。堂皇的进行曲奏毕,柯利欧当众称赞凯撒是世界伟大国王、是罗马皇帝,而且报告说,塞克司杜斯终于代父复仇了。凯撒亲手把埃及的黄金王冠戴在克莉奥佩特拉头上。在埃及人和罗马人年轻男女的芭蕾舞后,凯撒和克莉奥佩特拉唱出爱的二重唱,终曲是由克莉奥佩特拉、柯娜丽亚、塞克司杜斯、凯撒、克利欧和华丽的混声四部合唱开始的。中段夹着克莉奥佩特拉和凯撒的二重唱,再度变成全体的大合唱后,以最强音相互快乐地呼应,幕落。
举报反馈播放器