Il mondo della luna , Act 1 - "Ragion nell'alma siede" (歌剧《月亮的世界》,第一幕)

歌词

复制
暂无歌词
[展开]
加载中

简介

第一幕,天文望远镜的埃克利蒂科家房顶。热衷于月球观测的埃克利蒂科和他的弟子们,合唱着说,希望能在更近的距离中看月球。埃克利蒂科吩咐弟子们把大望远镜搬入天体观测室内,然后自言自语道:“人类擅长做各式各样的欺骗,而我是冒牌天文学家,或许可以捉弄一下有钱的波纳费德先生。”就在这时候,波纳费德来到了。埃克利蒂科马上热心地说明,月亮是太阳系的一颗星球,斑点般的东西就是山脉,跟地球一样是另一个世界。如果用新的天文望远镜观察,甚至可以看到月世界中的姑娘在脱换衣服的景观。波纳费德听得飘飘欲仙,迫不及待地要求让他开开眼界,于是被带人观测室中。 过一会儿后,波纳费德开心地大笑着走出来,唱出咏叹调“我看到年轻姑娘跟人在爱抚”。再跑进观测室时,这次看到的是红杏出墙的妻子,用棒子打丈夫的情景。然后是热恋中的女人,缠住男人撒娇、挑逗的场面。结果波纳费德信以为真,对这个男性天堂般的月世界无比向往和羡慕,唱出咏叹调《年轻姑娘和老人在一块儿》,然后付过礼金后很满足地回去。这时年轻骑士埃乃斯托和他的仆从杰柯来访了。埃乃斯托是由于爱上波纳费德的女儿富拉蜜妮亚,但因顽固的父亲加以阻扰觉得很苦恼。晓得这老头儿热中天文学,于是想请求跟波纳费德有亲密交情的埃克利蒂科可帮忙,商谈对策。不料埃克利蒂科也表示说,他也爱着波纳费德的另一女儿克拉丽洁,由于老头子把她当瑰宝般隐藏着,他根本没有机会亲近这位姑娘。很有趣的是:埃乃斯托的仆从杰柯也说自己也看上波纳费德家的侍女李瑟塔。这时三个男人就密商出一个计谋,要把富商家的三个姑娘弄到手。杰柯则嘲笑主人过于情急,唱咏叹调《逗人发笑》然后离去。
举报反馈播放器