Der Schauspieldirektor (The Impresario), K. 486 - Scene 9: Terzett: Ich Bin Die Erste Sangerin (剧院经理,作品486 - 场景9:三重奏 - 我是第一位歌手)

歌词

复制
暂无歌词
[展开]
加载中

简介

第一段,赫尔茨夫人的小咏叹调:C小调,3/4拍一有节制的快板,C大调,4/4拍。由大管到双簧管接替演奏的四小节前奏之后,唱出离别的悲伤:"残忍的离别时刻到了,啊!魔鬼,没有您我怎么能够活得下去!"。不久,变成快板,"别离的苦恼心情,使我丝毫也不犹豫,不论命运如何,紧紧结合在一起的情丝不能断"这个唱段带有意大利风格、华丽的花腔女高音的伤感咏叹调。第二段,是西尔伯克和朗格小姐的回旋曲:行板一小快板,降E大调,2/2拍。这首乐曲和第一号曲在性格上形成了鲜明对比,曲调与法国风格的加沃特舞曲相似。八小节的全奏后接着唱出:"可爱的年轻人,让我狂喜地接受你的爱吧!因为在你那亲切的目光里,能够找到我的幸福"。到小快板的部分继续唱:"再没有任何东西能比得上你的心和你的手",在插进女高音华丽的花腔之后结束。第三段是赫尔茨夫人、西尔伯克?朗格小姐,福格尔桑的三重唱:很快的快板,降B大调,4/4拍。西尔伯克?朗格小姐说:"按合同我演主角!"但出乎意料,赫尔茨夫人说:"坚决反对!"于是"我是主角!""不是那样吧!'两个女演员吵起来。福格尔桑进来给她们调解,二位女歌手使出所有的技巧互相竞争。构成一首非常有趣的乐曲,在改变节奏,变换手法的情况下向前发展,最后以歌颂艺术的赞歌结束。这是一首押韵滑稽突出的一段三重唱。第四段是终曲:赫尔茨夫人、西尔伯克?朗格小姐,福格尔桑,布夫的四重唱。快板,C大调,2/2拍。争论的结果,终于为了高尚的艺术而和解,大家决定要一致合作。歌手们一起唱最后一幕的四重唱。这里使用了轻松的沃德维尔形式。在轻快的前奏之后,首先是西尔伯克·朗格小姐唱"艺术家都是为了名誉工作,都想要永保自己的艺术青春,如果没有这种冲动,一切艺术只能停留在渺小的境界",唱出了艺术家的理想。接着,是其他人的合唱,并加进了演员布夫的低音。迎来了值得庆贺的大团圆。

相关热门歌单

举报反馈播放器