Falstaff / Act 3 - "Sul fil d'un soffio etesio" (法斯塔夫 - “活泼的小精灵随微风飞舞”)

  • 专辑:Angela Gheorghiu - Arias
  • 语种:意大利语
  • 流派:Classical
  • 唱片公司:Decca Music Group Ltd.
  • 发行时间:1996-01-01

歌词

复制
暂无歌词
[展开]
加载中

简介

第三幕 场景1:夕阳西下,在加尔泰尔旅馆门前。被塞进洗衣桶险些淹死的法尔斯塔夫,无精打采地坐在旅馆门口,借酒消愁。奎克莉装作一无所知的样子在他面前出现,她对法尔斯塔夫说:“福德夫人为了补偿您所蒙受的不幸,想同你再见一面”。说着把福德夫人写的“情书”交给了法尔斯塔夫,上面写道:“今晚半夜,我在温莎公园大树下等您,请您打扮成猎人赴约会”。骑士法尔斯塔夫又落进了福德夫人的圈套中。福德夫人同佩奇夫人一道把事情的来龙去脉向福德作了交待之后,大家决定一起参加这个行动。可是福德并没有改变让女儿跟卡尤斯结婚的念头。他悄悄地跟卡尤斯约定,让他在捉弄完法尔斯塔夫之后,趁化装之便借机亲近安妮塔。奎克利窃听到这一情况,说了声“这可了不得!”赶快去警告这对情人。场景2:深夜的温莎公园,中央有大树,月光照着树林,据说,在很久以前,汉恩的猎人因生擒禁止捕捉的牝鹿,而被打人地狱。这位猎人的鬼魂,和一些妖精每到夜晚就会在这里出现。在描绘寂静夜晚的圆号声中幕启,爱恋安妮塔的芬顿唱出热情的恋歌:“爱的甜言蜜语,从炽热的嘴唇流露出来”。这时,扮成妖精女王的安妮塔和手拿僧服的福尔德夫人出场。福德夫人给芬通穿上僧服,芬顿不解其意(这是福德夫人为了将计就计打乱福德的计划,成全两个年轻人婚事而想出的办法)。午夜钟响,法斯塔夫果然依约,法尔斯塔夫身穿笨重的外套,扮成猎人模样,按约定时间来到这里。他看见福德夫人,便向其倾诉爱情,唱着:“恋爱的力量使我们化成野兽”。这时,佩奇夫人慌张地跑来说:“有一群魔女向这边来了!”法尔斯塔夫万分恐惧,被吓得蹲在地上不敢动。转眼间,扮成女王的安妮塔率领小妖精上场,唱出最具魅力的咏叹调:“从秘密的洞穴中跑出来的妖精们,尽情跳舞吧”紧接伴随着“让我们徘徊在月光下,去采摘那美丽的花朵”,跳起了群妖的舞蹈。然后24位大妖精与怪物、水妖还有扮成绿色山林仙女的佩奇夫人、扮成魔女的奎克莉以及化装后的福德、巴多夫、皮斯托等也都一齐出场,他们一边敲打着手鼓和三角铁,一边由扮成小妖精的孩子们领头,向法尔斯塔夫步步逼近。被大家围攻的法斯塔夫狼狈地哭了起来,他向大家赔礼道歉,请大家原谅他,并答应此后决不再胡作非为。福德终于饶恕了这可怜的胖骑士,福德按照事前安排好的程序,让医生卡尤斯去拉妖精女王的手。但是依照夫人们的吩咐,却同时让披着绿布的妖精去跟穿僧服的男人结婚,结果摘掉假面一看,卡尤斯的对手竟然成了毛发茸茸的巴多夫,身穿僧服的芬顿的对手才是安妮塔。当福德得知这一切都是妻子为了女儿故意设下的圈套时,只好也接受大家劝告,让真正相爱的芬顿与安妮塔结为夫妇。大家共同祝贺高唱着:“胜利万岁,让我们举起杯来忘掉过去的一切吧!”为了回敬福德的祝愿,法尔斯塔夫唱道:“幽默是天赋的才能,只有理解乐趣的人才是聪明人”全剧即将结束时带来了芬顿的情歌:“那两片嘴唇多么甜蜜”和安妮塔回唱的:“我们将在月影婆娑之下跳舞”!等愉快的调子,还有许多小淘气鬼的舞蹈,大家在法尔斯塔夫的领头下热烈地合唱:“人世间的一切就是如此!整个世界都是滑稽可笑的!”
举报反馈播放器